Приветствую Вас Гость!
Четверг, 18.04.2024, 15:39
Главная | Регистрация | Вход | RSS

Все о Франции

Категории раздела

Реклама

Наши партнеры

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Поиск

Наши партнеры

Опрос

Самое романтическое место в Париже
Всего ответов: 113

Статьи о Франции

Главная » Статьи » Франция » Великие о Франции

Париж Хемингуэя
Франция и Эрнест Хемингуэй
 
Материал взят на сайте www.virtualguide.ru
 

Улица Муфтар заканчивается небольшой и уютной площадью Контрэскарп (place de la Contrescarpe), от которой немного под углом, к Сене, спускается улица Кардинала Лемуана (Rue du Cardinal Lemoine). И вроде бы надо поговорить о Рабле и кабаре «Сосновая шишка» (Cabaret de la Pomme de Pin) и о картине над заведением «Веселый негр» (le Negre Joyeux), изображающей мадам Дюбарри, фаворитку престарелого Людовика XV, и её слугу, но в голове только Хемингуэй и лучшая книга о Париже.
Наверное, нет книги чётче передающий дух Парижа, во всяком случае таким, каким мы хотим его чувствовать, чем A moveable feast (Праздник, который всегда с тобой) Хемингуэя. Ни Бальзак, ни Золя, ни Сименон, ни даже Гюго, не сообщают читающему такого светлого желания приобщиться к Парижу и полюбить его, как эта небольшая и простая книжка.
 
Может оттого, что Хемингуэй иностранец и, в общем-то, любил этот город как иностранец и общался здесь в основном по-английски и со «своими», ему и удалось написать такую замечательную книгу про любовь именно иностранца к Парижу, лучшую по духу книгу для иностранцев о Париже…
В предисловии к роману приведена его фраза из письма другу: «Если тебе повезло, и ты в молодости жил в Париже, то, где бы ты потом ни был, он до конца дней твоих останется с тобой, потому что Париж — это праздник, который всегда с тобой».
Мало кому из нас посчастливилось жить в молодости в Париже, однако для всех кто полюбил этот город, он навсегда остаётся чем-то светлым, что можно достать из кармана, когда грустно, то есть moveable feast.

В период, описанный в романе, Хемингуэй жил на улице Кардинала Лемуана, 74, а работал в комнатке гостиницы у церкви Сент-Этьен-дю-Мон или в кафе. Вот несколько цитат из книги, чтоб Вы могли представить, что собой представлял этот район каких-то 80 лет назад:
О зиме:

А потом погода испортилась. Она переменилась в один день – и осень кончилась. Из-за дождя нам приходилось закрывать на ночь окна, холодный ветер срывал листья с деревьев на площади Контрэскарп. Листья лежали размоченные дождем, и ветер швырял дождь в большой зеленый автобус на конечной остановке
О весне:

Окна были распахнуты настежь, и булыжник мостовой просыхал после дождя. Солнце высушивало мокрые лица домов напротив моего окна. В магазине еще не открывали ставен. Пастух гнал по улице стадо коз, играя на дудке, и женщина, которая жила над нами, вышла на тротуар с большим кувшином. Пастух выбрал черную козу с набухшим выменем и подоил ее прямо в кувшин, а его собака тем временем загнала остальных коз на тротуар. Козы глазели по сторонам и вертели головами, как туристы. Пастух взял у женщины деньги, поблагодарил ее и пошел дальше, наигрывая на своей дудке, а собака погнала коз, и они затрусили по мостовой, встряхивая рогами.
А здесь Хемингуэй почти повторяет нашу прогулку, успевая пожаловаться на безденежье:

На верхний этаж вело шесть или восемь лестничных маршей (это про комнатку, в которой Хемингуэй работал - VG), там было очень холодно, и я знал, сколько придется отдать за маленькую вязанку хвороста – три обмотанных проволокой пучка коротких, длиной с полкарандаша, сосновых лучинок для растопки и охапку сыроватых поленьев, – чтобы развести огонь и нагреть комнату. А потому я перешел под дождем на другую сторону улицы, чтобы посмотреть, не идет ли дым из какой-нибудь трубы и как он идет. Но дыма не было, и я решил, что трубы, очевидно, остыли, и не будет тяги, и в комнате будет полно дыма, и дрова сгорят зря, а с ними сгорят и деньги, и зашагал под дождем. Я прошел мимо лицея Генриха IV, мимо старинной церкви Сент-Этьен-дю-Мон, пересек открытую всем ветрам площадь Пантеона, ища укрытия, свернул направо, вышел на подветренную сторону бульвара Сен-Мишель и, пройдя мимо Клюни бульваром Сен-Жермен, добрался до кафе на площади Сен-Мишель, которое я хорошо знал.


Источник: http://www.virtualguide.ru
Категория: Великие о Франции | Добавил: Travelscope (08.02.2013)
Просмотров: 1801 | Теги: Франция и Эрнест Хемингуэй, Париж | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Копирование и цитирование материалов сайта только с разрешения авторов или со ссылкой на сайт